|
Print our Brochure

|
|
Research Tools Dictionary of German Words and Phrases
This list contains German words with their English translations. The words included here are those that one is likely to find in a genealogical or historical document or record. If the word you are looking for is not on this list, please consult a German-English dictionary.
German is spoken throughout Germany. However, several dialects can be heard such as in the province of Westphalia and in areas that border the Netherlands where the German language has taken on many characteristics of the Dutch language. German is also spoken in areas where there are large centres of German immigrants such as in Switzerland and Austria and in parts of Poland, Denmark, Luxembourg, Hungary and the Czech Republic.
Like most other languages, German spelling was not standardized in earlier centuries. Clerks, in their written records, spelled words based upon the way a word sounded and also in accordance with the level of their own understanding of language as gained through their education. Variations between the old-style and modern-style of spelling words are common. As well, local dialect often affected the spelling in genealogical records.
Furthermore, the German language uses the umlaut placed over the vowels a, o, and u (ä ö ü) to signify a change in the pronunciation of a word. More importantly, however, is the fact that, in strict alphabetical sequence, those same three letters, with umlaut, are alphabetized as if they were ae, oe and ue, respectively. Similarly, the ß is alphabetized as being a double 's', that is, 'ss'.
English has a number of words taken directly from German - kindergarten and poodle, sauerkraut, plunder and yodel. German speech varies considerably from place to place but two main speech regions can be identified: the 'Plattdeutsch' (flat or 'low' German) spoken in the flat northern plains and the 'Hochdeutsch' ('high' German) spoken in the higher or mountainous regions of central and southern Germany. All printed language, however, is based on 'high' German.
abends |
in the evening |
Abgangsprotokolle |
military discharge books
 |
Abhandlungsakten über Hausbesitz |
house records |
abschrift, umschrift |
transcript |
Abstammungskartei von Personen jüdischer Abstammung |
pedigrees of Austrians with Jewish blood |
abstrakt, auszug |
abstract
 |
Adressbücher |
City directory |
alt |
old |
Alter, Zeitalter |
age |
Amtsverwalte |
executor
 |
Anschrift |
address |
anweisen, zuweisen |
assign |
Anwesen |
homestead |
anwesend, anwesenheit |
before, in the presence of
 |
April, Ostermonat, Osteren |
April |
Arbeitsbuch-Protokolle |
labour book registration |
Armen- und Versorgungshäuser |
poorhouse records |
armselig, dürftig |
pauper, poor |
auf Leberszeit, lebenslänglich |
for life
 |
Aufgebot |
banns |
August, Erntemonat, Hitzmonat |
August |
ausdenken |
devise |
ausführen, Ausführung |
completed, made, executed |
Ausgabe, Geldausgabe, unkosten |
expenses
 |
auslösen, freilassung |
release |
Auswanderer |
emigrant |
Auswanderer listen |
emigration lists |
Auswanderungregister |
emigration list
 |
auszug |
extract |
Bauer |
farmer |
bauernhof |
farm |
begraben, beerdigen |
bury
 |
Beruf |
occupation |
Bescheinigung, Attest, Urkunde, Schein |
certificate |
Besitz, Grundbesitz |
estate |
Bestallungen |
military commissions
 |
bestätigen |
attest |
Bestands |
inventory |
bestätigen |
probate |
Bestimmungsort |
destination
 |
bewegliches Eigentum |
moveable property |
Bewertung, Schätzungswert |
valuation |
Bewilligungen |
grant |
Bewohner, Einwohner |
inhabitant
 |
Bezirk |
a district |
Bezirksgerichte |
district court |
Bibliotheken |
library |
Bistum |
diocese
 |
Bistumarchiv |
Bishop's archive |
Bittschrift |
petition |
Bräutigam, Neuvermähtte |
groom |
Braut, Neuvermähtle |
bride
 |
Bruder |
brother |
Bürger, Städter |
citizen |
Bürgerfür |
sponsors |
Bürger Kataster |
land and property registers
 |
Bürgerbücher |
citizens' lists |
Datum |
date |
Deutsche Geschlechterbücher |
German lineage books containing details of descent of middle and lower upper class German families |
Dezember, Christmonat Abbreviated as 10ber, 10bris, Xber or Xbris |
December |
Diener, Dienstbote Dienstmädchen |
servant
 |
Dienstag |
Tuesday |
Diözesanarchiv |
diocesan archive |
Donnerstag |
Thursday |
Eheakten |
marriage deed |
Eheverträge Verlassenschaften |
marriage contract |
eidesstattliche Versicherungen |
affidavit
 |
Einnahme bücher |
church receipt books |
Eintragung, Anmeldung |
registration |
Einwohnerlisten |
movement registration |
Einwohnermelderegister |
police registration
 |
Eltern |
parents |
Enkel |
grandson |
Enkel |
grandchild |
Enkelin |
granddaughter
 |
er, sie |
he, she |
Erbe |
heir, heiress |
Erbe, Erbschoft |
inheritance |
Erben |
legatee
 |
erben |
inherit |
erblich |
hereditary |
Erbverträge |
inheritance contract |
Ernte, Ertrag |
harvest
 |
Erwachsen, Erwachsene |
adult |
Fall |
fall |
Familienname, Zuname |
surname |
Familienregister |
family register, often found as part of church registers
 |
Familienstand |
marital status |
Familienverbände |
genealogical organization |
Fastenzeit |
Lent |
Februar, Hornung |
February |
Feld |
field
 |
Findelbücher |
Foundling books |
Fischer |
fisherman |
früher |
formerly |
Frau, Gattin |
wife
 |
freier, bauer |
yeoman |
Freilassung, Befreiung |
release |
Freitag |
Friday |
früh |
early (a.m.) |
Gebären, Geboren |
born |
Geburt |
birth
 |
Geburtsbrief |
certificate of birth |
Geburtsdatam |
date of birth |
Geburtsort |
birthplace |
Geburtszeugnis |
certificate of birth
 |
Geld |
money |
Geldanlage |
investment |
Gerät, Weurzeug |
tools |
Gerichtshof |
court
 |
Gerichtsprotokolle |
court records |
Geschwister |
siblings |
gesichertes |
escrow |
gestern |
yesterday
 |
Gewährleister |
grantor |
Gewerbe |
occupation |
Gilderbücher |
trade guild records |
Gott |
God
 |
Grab |
grave |
Grabregister |
grave register |
Grabstein |
tombstone |
Großeltern |
grandparents
 |
Großmutter |
grandmother |
Großvater |
grandfather |
Grundbesitz |
real property |
grundbesitzer |
landowner
 |
Grundbücher |
land records |
Grundpächter |
landholder |
Hausangestellte, Diener, Dienstbote Dienstmädchen |
servant |
Heim |
home
 |
Heimfälle |
escheat |
heiraten, trauen |
to marry or get married |
Heimatscheinlisten |
certificates of domicile |
Herkunftsort |
place of origin
 |
Herrschaftsarchiv |
landlord archive |
heute |
today |
Hütte, Kleines, Wohnhaus, Landhaus |
cottage |
Hypothek |
mortgage
 |
Hypothekenschuldner, Hypothekengläubiger |
mortgagor, mortgagee |
ihrer |
their |
Intestaterben |
intestate |
jähr |
year
 |
jahrig |
years-old |
Januar, Jänner, Jenner |
January |
jüdisch, Jude |
Jewish |
Jugendliche |
adolescent |
Juli, Heuert, Heumonat, Heuet |
July |
Juni, Brachmonat |
June |
Kapelle, Kirche |
chapel, church |
katholisch |
Catholic |
Kaufbücher |
land records
 |
Kaufmann |
merchant |
Kind, Kinder |
child, children |
Kirchenbücher |
church register |
kirchenvorsteher |
Churchwarden
 |
Kirchspiel |
parish |
Kleinbauer |
crofter |
kleinkind |
infant |
Kodizille |
codicil
 |
Konfirmation |
confirmation |
Konfirmation bücher |
church confirmation records |
Konskriptionsregister |
military conscription list |
Kopie, Manuskript |
copy of
 |
Kriegslisten |
military records |
Kropf |
crops |
Land |
a province |
Landedelmann, Großgrundbesitzer |
esquire
 |
landen |
land |
Länder |
province or state |
Länderbesitzdauer |
land tenure |
Landesarchiv |
provincial archive
 |
Landkarte |
map |
Landwirtschaft |
husbandry |
Ledig |
single |
Lehenbücher |
feudal tenure books
 |
Lehrlingsbücher |
apprentice list |
Leichenpredigten |
funeral sermons |
Mädchenname |
maiden surname |
Magistratisches Zivilgericht |
Magistrates' court
 |
Mai, Wonnemonat, Blütemonat |
May |
Mann, Gatte |
husband |
Männlich, Mann |
male |
März, Frühlingsmonat |
March |
Mieter |
tenant |
Mietwohnungen |
tenement
 |
militärisch |
military |
minderjahrig, moll |
minor (one being under the age of majority) |
Minute |
minute |
mittags |
at noon |
mitternachts |
at midnight |
Mittwoch |
Wednesday |
Monat |
month
 |
Montag |
Monday |
morgen |
acre |
morgen |
tomorrow |
mündig |
of full age of majority |
Musterunglisten |
muster roll
 |
Mutter |
mother |
Nachfolger |
successor |
nachmittags |
in the afternoon |
nächster Angehöriger |
next of kin |
Namen |
name
 |
Nationalität |
nationality |
Neffe |
nephew |
Nichte |
niece |
November, Wintermonat Abbreviated as 9ber or 9bris |
|
Nutzen, Profit |
profit |
Nutznießer |
beneficiary |
Obligation |
bond (financial or monetary in nature)
 |
Oktober, Weinmonat Abbreviated as 8ber or 8bris |
October |
Onkel |
uncle |
Ort |
place |
Ortssippenbücher |
a register or book of past and present families from a particular locale |
Ortsverzeichnis |
gazetteer
 |
Ostern, Oster |
Easter |
Pacht, Miete, Vertrag |
lease |
Passkontrollen |
Internal passport |
Paten |
godparents
 |
Patenkind |
godchild |
Personenstandsgesetz |
census returns |
persönlich |
personal property |
Pfarr Register |
church register
 |
Pfarrarchiv |
church archive |
Pfarrer |
parish priest |
Pfarrgemeinde, Kirchengemeinde |
parish |
Pflug, Pflugen |
ploughing
 |
Polizeiregister |
police register |
Rathaus |
city or town hall |
reformiert |
Reformed |
Regierungsgebaude |
government office |
Register |
parish register
 |
Reichspersonenstandsgesetz |
civil registration |
Reihenfolgen |
succession |
Samstag, Sonnabend |
Saturday |
Schwager, Schwägerin |
brother-in-law, sister-in-law |
Schwester |
sister
 |
Schwiegermutter |
mother in law |
Schwiegervater |
father-in-law |
seinen, ihre |
his, her |
September, Fruchtmonat, Herbstmonat, Herpsten Abbreviated as 7ber or 7bris |
September |
sie |
they
 |
Siedler |
colonist, settler |
Sohn |
son |
Sommer |
summer |
Sonderstandesamter |
special registers
 |
Sonntag |
Sunday |
spät |
late (p.m.) |
Sprung |
spring |
Staatsarchiv |
State archives |
staatsangehörigkeit |
citizenship |
Stadtarchiv |
city archive
 |
Stadtchroniken |
city chronicles |
Standesamt Register |
civil registration of births, marriages and deaths |
Standesser |
registry office |
Steifvater |
stepfather
 |
Stellungslisten |
enlistment orders |
sterben, umkommen |
to die |
Steuer, Abgabe |
tax |
Steuerbücher |
tax rolls
 |
Steuerecklärung |
tax return |
Stiefbruder, Steifschwest |
step-brother, step-sister |
Stiefmutter |
stepmother |
Straße |
street, road
 |
Stunde, Uhr |
hour |
Tag |
day |
Tagelöhner |
day labourer |
täglich |
daily or every day
 |
Tante |
aunt |
Tat, Heldentat, Urkunde |
deed |
Taufe |
baptism, christening |
Taufen |
baptize, christen |
Testamente |
Will
 |
Tochter |
daughter |
Todesanzeige, Nachruf |
obituary |
tot geboren |
stillborn |
Toten |
burial
 |
Trauer, Begräbnis, Beerdigung |
funeral |
Trauungen |
marriage |
überbringen Eigentum |
to convey (property) |
ubergeben, Kapitulieren |
surrender
 |
übermorgen |
day after tomorrow |
U-Bootemieter |
sub-tenant |
unglückes |
misfortune |
Universitätsmatrikeln | university registers
 |
unleserlich |
illegitimate |
Urgroßmütter |
great-grandmother |
Urgroßväter |
great-grandfather |
Vater |
father
 |
Verfachbücher |
court records |
Verheiraten |
married |
Vermächtnis |
bequest, legacy |
Vermieter, Mieter |
lessor, lessee
 |
Verwalter |
administrator |
Verwaltung, Regäerung |
administration |
verzeichnis |
parish register |
Vetter, Cousin(e) |
cousin
 |
vieh |
livestock |
Volkszählungen |
census |
Volkszählunglisten |
census |
vormittags |
in the forenoon |
Vormund |
guardian
 |
Vorname |
given name |
waise |
orphan |
Waisenbücher |
orphan's list |
Weiblich, Weibchen |
female
 |
Weiden |
pasture |
Weihnachten |
Christmas |
Wien |
Vienna |
Wille, Testament |
Will
 |
Winter |
winter |
woche |
week |
Wohin |
destination |
Zahlung, Einzahlung, auszahlung, Bezahlung |
payment
 |
Zeiger, Verzeichnis |
index |
Zeit, Takt |
time |
Zeitungen |
newspaper |
Zensus |
census
 |
Zentralstelle für Genealogie | the Central Office for Genealogy, formerly a department of the East German government but now continued as part of the National Archive system of Germany with emphasis remaining on east German lineage |
zeuge, Beweis |
witnesses |
zeugenaussage, zeugnis |
testmony, evidence |
Zufall, unglücksfall |
accident
 |
Zunftbücher |
guild records of trade guilds |
Zurname |
surname |
zwei Jahre |
2 years |
zwei Zeiten pro Jahr |
2 times per year
 |
Zweite |
second |
|